李白《独不见》

首页 > 李白古诗 > 诗词歌赋赞序 > 时间:2018-12-31 00:29 作者:李白

独不见 古诗全文

白马谁家子,黄龙边塞儿。

天山三丈雪,岂是远行时。

蕙忽草,莎鸡鸣西池。

风摧寒棕响,月入霜闺悲。

忆与君别年,种桃齐蛾眉。

桃今百馀尺,花落成枯枝。

终然独不见,流泪空自知。

参考资料: 独不见-百度汉语

李白《独不见》

 

独不见译文及注释

翻译译文:

李白《独不见》

骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。

天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?

日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。

在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。

那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。

还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。

如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。

始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。

李白《独不见》

注释:

①黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。

②蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。

③莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。

④寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。

⑤霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。

独不见简析

李白《独不见》

《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫的思念之情。乐府旧题,属《杂曲歌辞》。作年不详。

梁柳浑本辞云:“奉帚长信宫,谁知独不见”。多伤思而不得见。初唐沈佺期已变为戍妇之思,此首同之。然彼为长安闺妇,所思者为征戍辽阳者;此首则未言闺妇所在,所思者为黄龙边塞儿。太白诗“忆与君别时”四句,以桃之百余尺,形容夫妇相别之久,颇有新意。尾二句“终然独不见,流泪空自知”,还保持本辞格调。《塞下曲六首》之四,与本诗辞句略同,当为一诗两传者。

黄龙,唐时为营州柳城县(今辽宁朝阳市),西南有白狼河,与沈诗“白狼河北”相近。

天山,即祁连山。此处当为借指。

《独不见》的人物与地名

李白-作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

李白《独不见》

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

《李白《独不见》》由李白古诗网收集,为您整理了关于李白《独不见》的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《李白《独不见》》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:李白《独不见》

链接地址:http://www.chinayantai.net/libai/shiwen/135.html