韦应物·秋夜寄丘员外原文】

夜寄丘员外

韦应物

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

【诗人名片】

韦应物(约737—约792)

籍贯:京兆万年(今陕西西安)

作品风格:恬淡高远

诗人小传:

韦应物(737年~792年),字号不详,长安人,唐代著名诗人。他十五岁起即以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。安史之乱起,玄宗奔蜀,他流落失职,始立志读书,少食寡欲,常“焚香扫地而坐”。后任洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州刺史、江州刺史、左司郎中、苏州刺史等职,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。

韦应物是山水田园诗派诗人,后人每以“王孟韦柳(宗元)”并称,山水诗景致优美,感受深细,清新自然而饶有生意。他各体俱长,七言歌行音调流美,五律一气流转,五绝七绝则清雅秀朗,而以五言古诗成就最高,风格冲淡闲远,语言简洁朴素,乃有“五言长城”之誉。

《秋夜寄丘员外》原文翻译赏析视频-韦应物-五言绝句-唐诗三百首

【韦应物·秋夜寄丘员外注释】

丘员外:即丘丹,苏州嘉兴(今浙江省嘉兴市)人,曾为仓部、祠部员外郎,韦应物与其交游颇深,互有唱和。此诗别本题为《秋夜寄丘二十二员外》。

属:正值。

空山:别本作“山空”。

幽人:幽居之人,指隐士,当时丘丹正隐居在临平山中学道,故有此称。

【韦应物·秋夜寄丘员外译文1】

正当秋季的夜晚,我思念着你,于是散着步吟咏这清凉的时光。空旷的山中松子掉落,想到隐居的你啊,应该还没有入睡。

【韦应物·秋夜寄丘员外译文2】

静夜中我对你深深的思念,散步吟咏在这清凉的秋天。

想此刻空山中正飘落松子,幽居的友人想必还未安眠。

【韦应物·秋夜寄丘员外译文3】

怀念你竟在这深秋的夜晚,散步吟咏多么寒凉的霜天。

想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。

《秋夜寄丘员外》原文翻译赏析视频-韦应物-五言绝句-唐诗三百首

【韦应物·秋夜寄丘员外赏析1】

此诗前半段写思人之情,后半段则遥想所思之人,篇章虽然短小,结构却绝不简单。首句点明季节和怀思之意,次句则处处绾合首句,“散步”以应“怀君”,“凉天”以应“秋夜”。接着第三句说“空山松子落”,应当不是诗人眼前之景,而是想象丘丹在临平山中的景致,就此虚实交错,将思绪直寄远方。结句“幽人应未眠”,又是以自己来想见远方的朋友,我因思你而散步难眠,想来你也是一样吧,就此隔着悠远的空间,而将两人的心拉近到一起。

最重要的是,此诗以“秋夜”、“凉天”、“空山”、“松子落”,营构出清幽脱俗的氛围,正合乎所寄之人“幽人”的身份和情怀。所以沈德潜在《说诗晬语》中赞道:“五言绝句,右丞(指王维)之自然、太白之高妙、苏州(指韦应物)之古淡,并入化境。”“古淡”二字,用来形容这首诗,是再恰当不过的了。施补华在《岘佣说诗》中则称赞这首诗“清幽不减摩诘,皆五绝中之正法眼藏也”,也是评得恰到好处。

【韦应物·秋夜寄丘员外赏析2】

这是一首怀赠友人的短诗,当时丘丹正在临平山中学道。

诗的内容虽简单却情深意浓。诗人一方面写自己秋夜难眠,散步吟咏想念友人;一方面想象其友人也会松下徘徊,想念自己。这样描写,不仅把两地相思通过想象的翅膀连成一片,而且突出了诗人对丘丹的怀念,表现了相知的友情很深切。语言浅显,却令人玩味不尽。

【韦应物·秋夜寄丘员外赏析3】

这首诗大概作于贞元四年到七年(788—791)这个时期,这时,韦应物正任苏州刺史,丘丹已经弃官修道。

“怀君属秋夜”,首句“秋夜”二字,点明了写诗时间。“秋夜”的景色容易使人陷入怀念的心境中。而“怀君”的心情,在秋季的夜色中更加深切。景与情两相映衬,相映成辉。

“散步咏凉天”,诗人因为秋夜怀人,所以在夜色中漫步沉思。这两句就写了诗人徘徊于夜色中的情景。“散步”照应上一句的“怀君”;“凉天”照应了上一句的“秋夜”。这两句承接自然且紧密。

“山空松子落”,诗人看着眼前的秋景不禁联想到远方朋友此时的情况。此时的临平山万物凋零,空旷寂寥,松子随风坠落。这一句紧承前两句中的“秋夜”和“凉天”。

“幽人应未眠”,诗人此时正怀念着朋友,他想此时的朋友也在思念他吧。这句紧承上两句的“怀君”和“散步”。这句是诗人想象出来的,因景而生联想,实虚结合,升华了思念的情感。诗人从对面着笔写朋友思念自己,而自己此时又在思念着朋友,两地思念相连,深化了两人异地相思的深情。

这首七言绝句,情景交融,虚实结合,承接紧密自然。诗人用平淡无华的语言将自己的思念神情和朋友的思念姿态同时展现在了我们面前,非常独特,意蕴悠长。

【韦应物·秋夜寄丘员外赏析4】

此为一首怀念友人的诗。邱员外,指邱丹,是韦应物在苏州时交往密切的好友,二人之间常有唱和。当时,邱丹在临平山习道修行,韦应物写下这首诗以寄托情怀。

诗论家们向来对韦应物的五言绝句非常推重。胡应麟曾在《诗薮》里写道:“中唐五言绝,苏州最古,可继王、孟。”沈德潜则在《说诗晬语》里写道:“五言绝句,右丞之自然、太白之高妙、苏州之古淡,并入化境。”可见,诗论家们对韦的五言绝句评价之高。本诗为韦的五绝中的一篇代表作。施补华曾经在《岘佣说诗》里赞叹本诗“清幽不减摩诘,皆五绝中之正法眼藏也”。本诗不用浓烈的字词吸引读者,仅是从容落笔,浅浅着墨,却能让人感到意味悠远,回味无穷。就整体构思与写作手法来说,本诗也有值得借鉴的地方。诗的前半部分写诗人自己,也就是怀念友人之人;后半部分写当时在临平山习道的邱丹,即诗人所怀念之人。第一句“怀君属秋夜”,点出时间是秋天的晚上,而这“秋夜”的景致和“怀君”的情愫正好相互映衬。第二句“散步咏凉天”,自然地承接上句,与上句之意紧紧相扣。“散步”和“怀君”相对应,“凉天”和“秋夜”相关联。以上两句皆为实写,写出诗人因怀念友人而在寒凉的秋夜漫步低吟的情景。随后,诗人没有顺着情思抒写,也没有针对夜景抒怀,而是让诗情飞到了远方。第三、第四句,是诗人想象所怀之人此刻在远方的情况,但仍旧是紧紧扣住前两句来写的。隐士经常以松子作为食物,因此松子掉落时节就会忆起对方。“山空松子落”一句,承接“秋夜”、“凉天”,是诗人由眼前的寒凉秋夜,推测临平山中此夜的景色。“幽人应未眠”一句,则承接“怀君”、“散步”,是诗人由自己正在思念远方的友人、辗转难眠,而猜测友人此时应该也在思念自己而难以入眠。最后两句是虚写,出于诗人的想象,不仅是由前两句生发,而且也加深了前两句的诗情。从全诗来看,诗人综合使用实写和虚写两种写作手法,令眼前之景和意中之景同时呈现,将怀念友人之人和所怀念之人连到一起,进而抒发了两地相思的深挚情感。

全诗笔墨不多,却蕴含着无限意味;语淡而情浓,言短而意深。整首诗格调古朴雅致、安闲恬淡,给人玩味不尽的艺术体验。

《秋夜寄丘员外》原文翻译赏析视频-韦应物-五言绝句-唐诗三百首

【J后人点评】

清人施补华:“清幽不改摩诘”。(《岘佣说诗》)

文章标题:《秋夜寄丘员外》原文翻译赏析视频-韦应物-五言绝句-唐诗三百首

链接地址:http://www.chinayantai.net/libai/tsy/2233.html

上一篇:《送上人》原文翻译赏析视频-刘长卿-五言绝句-唐诗三百首

下一篇:《听筝》原文翻译赏析视频-李端-五言绝句-唐诗三百首