秋思(春阳如昨日)

首页 > 李白古诗 > 诗词歌赋赞序 > 时间:2019-01-22 20:08 作者:李白

秋思 古诗全文

阳如昨日,碧树鸣黄鹂。

芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。

木叶下,月冷莎鸡悲。

坐愁群芳歇,白露凋华滋。

参考资料:秋思-百度百科

秋思(春阳如昨日)

 

秋思》翻译译文及注释

翻译译文:

今日的光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。

但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。

已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。

她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。

秋思(春阳如昨日)

注释:

①蕙草:香草名。

②天秋木叶下:《楚辞·九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”

③莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。

④华滋:繁盛的枝叶。

《秋思》古诗提要

《秋思》是盛唐时期的一首词,作者是李白,该作品出自《全唐诗》。秋思(春阳如昨日) 此诗作于开元年间。全诗写春光昨日已去,萧瑟秋气已临。着一“愁”字,即寓感叹时光流逝,时不我待之意。

《秋思》(春阳如昨日)作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

秋思(春阳如昨日)

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

 

《秋思(春阳如昨日)》由李白古诗网收集,为您整理了关于秋思(春阳如昨日)的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《秋思(春阳如昨日)》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:秋思(春阳如昨日)

链接地址:http://www.chinayantai.net/libai/shiwen/432.html